Perfil de KudretWelcome to Demon Boy; th...FotosBlogListas Herramientas Ayuda

Blog


Askın kara tiyatrosu


12 black theatre of love violet dancers cast
Their blood the moon gave me flowers for funerals to
Come 12 shapes bow before her i am still one of them
12 morbid ways to die her beauty scares
Me i'm falling deeper no more pain to feel noe
Touch the silence afraid of hell black theatre

Violet dancers drink my blood the moon gave me
Flowers for funerals to come i can not breathe
I am losing life the moon paint the sky line blue
She died so beautiful 
Askın kara tiyatrosu
Menekşe dansçılar kanlarını akıtır
Cenaze alayı gelsin diye
Ay bana çiçekleri verdi
12 şekil onun önünde eğildi
Bende hala onlardan biriyim
Ölmek için 12 iğrenç yol
Güzelliği beni korkutuyor
Derine dü$üyorum

Hissedecek daha fazla acı yok
Simdi sessizliğe dokunuyor
Cehennemden korkuyor
Kara tiyatro

Menekşe dansçılar kanımı içiyor
Cenaze alayı gelsin diye
Ay bana çiçekleri verdi
Nefes alamıyorum
Yaşamı kaybediyorum
Ay ufuk çizgisini maviye boyar
O çok güzel öldü.
 
 

     

Return Main Page... Ana Sayfaya Dön...

And I don't... Ve ben yapmıyorum...


Kendine iyi bak
Bir veda değil elveda cümlesidir çoğu zaman
O üç kelimeden çok daha fazlasını gizler içinde
Kendine iyi bak
Çünkü bundan sonra ben yanında olmucam olamıcam,istesemde istemesemde,
Sevdim bir zamanlar seni hala seviyorum ve benden sonrada mutlu olmanı istiyorum
Olurda bir gün dönersem seni iyi bulmak istiyorum
Kendine iyi bak
Çünkü bundan sonra kendinden başkası olmucak yanında sana bakacak,ben olmucam
Kendine iyi bak ve beni düşünme
Çünkü bende seni düşünmücem artık
Arama sakın beni,yazma çünkü bende yazmıcam,
Sil beni yüreğinden çünkü bende silecem
Fakat yaşanılan paylaşılan güzel şeyler hatırına sana yürekten mutluluklar diliyorum
Ve ben bir daha dönmemek üzere gidiyorum...
Kendine iyi bak
Aramızda geçen her şeye rağmen benden sonra iyi olduğunu bilmeyi tercih ederim,
Aslında bilmem çok önemli değil iyi olduğunu varsayacam
Seni bir daha asla görmemek üzere gidiyorum
Seni kendinle baş başa yapa yalnız bırakıyorum
Biliyorum kendini bırakacaksın benden sonra o yüzden iyi bak diyorum,
Aslına bakarsan çok da fazla umursamıyorum
Ahhhhh...

Kendine iyi bak derler ve giderler
Tutkuyla sevenler bazenbirden fazla söylerler bunu
Çünkü onları ayırmak eti tırnaktan ayırmak gibidir
Kolay kolay kopamaz onlar süreç çok acı vericidir,yürek parcalayıcıdır,
Her seferinde azalan umutlarla geri döner ve yine kendine iyi bak sözleriyle ayrılırlar
Taki umutda sevgide tükeninceye kadar,
Taki son elveda mezar sezsizliğine bürününceye kadar
Tutkunun ötesinde sevenler bir kez kendine iyi bak derler ve giderler
Onlar bu acıyı bi kezden fazla kaldıramıyacaklarını bilirler
Kendine iyi bak derler ve giderler
Bu sözlerin içinde ihanet yok

Hiç bir zaman olamaz derler ve giderler
En büyük ihanet değilmidir aslında seni seveni ihtiyacı olanı yüz üstü bırakıp gitmek
Kendine iyi bak derler ve giderler
Seni suskunluğa mahkum edip giderler
Seni parçalara ayırıp en büyük parçayı yanlarına alıp giderler
Seni senden alıp giderler
Daha kötüsü suçlayamazsın onları tüm bunlar için
Kendine iyi bak deyip gidenin gecerli bi nedeni vardır elbet suçlatmaz kendini
Savaşmadıkları için kızarsın ama suçlayamazsın
Savaşmazlarsa yenildikleri için kızarsın yine suçlayamazsın
Ayrılığın kaçınılmazlığına inandırırım seni
Kendine iyi bak derler ve giderler
Elinden umutlarını,düşlerini,sevgi
lerini alıp giderler

Bir tek anıları bırakırlar geride birde hatırladıkça
göz yaşlarına boğulasın diye unutulmayan nağmeler
Arkalarına bakmadan çekip giderler eğer yalnız kalmışsan
Çünkü insafsızlıklarını görmek istemezler
Her şey o saniye orada bitsin kapansın bu sayfa isterler
Bitti diyemedikleri için kendine iyi bak derler
Kırıldım ve affedemiyorum diyemedikleri için kendine iyi bak derler
Seni istemiyorum artık hayatımdan çıkaracam ama bilki hiç unutmayaçağım diyemedikleri içinkendine iyi bak derler
Biliyorum çok kanıçaksın ama
Daha iyisini yapamıyorum diyemedikleri için kendine iyi bak derler
Vicdanlarını rahatlatmak için kendine iyi bak derler
Çünkü o kan uzun süre akaçaktır ve o yara asla kapanmayacaktır
Bilirler
Kendine iyi bak bir noktadır çoğu zaman
Kendine iy bak deme bana sadece kötülükler noktalansın isterim ben
Oysa sen iyisin

Sen gözümdeki ışık,dudağımdaki tebessüm
Sen içimdeki sevinçsin
Sen hayatıma renk katan sen yüreğimdeki çarpıntı senhayatımdaki neşesin
Sen yolumu aydınlatan sen dert ortağım sen gönül yoldaşım
Sen Bİ TANESİN
Keşke böyle yaşanmasaydı bazı şeyler
Keşke affede bilsen beni keşke bende affede bilsem
Keşke döndüre bilsek zamanı geriye
Nafile

Ama yinede gitmesem olmaz mı
Bitmesek olmaz mı
Sen eksikken ben ben nasıl tam olurum
Senden kalan boşluğu kimlerle doldururum
Savaşsak aramıza giren şeytanla olmaz mı
Hani büyük aşklar her türlü engeli aşardı
Hani gerçek dostluklar her sınavı geçerdi
Hani sevgi eninde sonunda kazanırdı
Hani en büyük zaferler en kanlı savaşların ardından kazanılırdı
Bunların hepsi yalan mı
Sahiden gitmesem olmaz mı bitmesek olmaz mı
Peki o zaman benim istediğim gibi olsun
Öyleyse
 
KENDİNE İYİ BAK....
Return main page... Ana Sayfaya Dön

I want to get away! kaçmak istiyorum

Today death phoned me
bugun ölüm beni aradı
He tried to scare the hell out of me
beni cennemle korkutmayı denedi
But I'm not the one who fears
ama ben korkanlardan biri değilim
I'd rather make him shed tears
 
onu ağlatmayı tercih ederim
In my weirdest dreams I've seen it all
en tuhaf rüyalarımda hepsini gördüm
Balding vultures captured me
kel akbabalar beni ele geçirdiler
Tearing my mind and flesh apart
bozuk düşüncelerimi bedenimden ayır
I want to get away!
kaçmak istiyorum
 
In material world I just go insane
maddi dünyada deliliğe gidiyorum
Can't draw straight line, can't feel the rain
düz çizgi çizemiyorum, yağmuru hissedemiyorum
I hope that someday I will see a supernatural thing
birgün doğaüstü birşey görmeyi umuyorum
But I believe in material…
ama maddeye inanıyorum
And never mind my dreams!
ve asla rüyalarımı umursamıyorum
Never mind them!
onları umursamıyorum
Never mind my crazy neverending dreams!
bitmeyen deli rüyalarımı umursamıyorum

I'm just a bag of bones
sadece kemiklerden bir çantayım
Soon'll be dust!
yakında toz olacağım
All feelings that I have pain and Lust!
bütün hissettiğim sadece acı ve şehvet
Fearsome and lonely…
korkunç ve yalnız

Give me Faith or afterlife
bana inanç ya da ahireti ver
Don't let me die to Nowhere Darling!
hiçbiyerde ölmeme izin verme Askitoo
I see noone, noone sees me
kimseyi göremiyorum kimse beni görmüyor
 
I can't see you in the mist
dumanın içinde seni göremiyorum
But I want to touch you
ama sana dokunmak istiyorum
But if you turn your back on me now
Ama bana sırtını dönersen
 
When I need you most
Tam sana ihtiyacım varken
But you just let me down, down, down
Beni üzersin
 
I said you wanna be startin somethin,
bir şeyleri başlatmak istediğimi söyledim
You got to be startin somethin
sende başlamasını istiyorsun
 
Return main page... Ana Sayfaya Dön

I don't wanna die... Ölmek istemiyorum

 
Uzanmışım, ellerime bakıyorum
Bu çizgilerde arıyorum
işte, hiçbir sorunun yanıtı yok
Ağlıyorum ve bilmiyorum
Gözlerim gökyüzünde
Yanıtı arıyorum
Özgürüm işte, var olmak için özgürüm
O yalancılardan biri değilim ben
Sadece Kendim olmak istiyorum..kendim..

Ve artık bedenimi sarsan bu vuruşlar
soğuk bir rüzgar gibi ve
Tüm hislerim körelmiş
İçten içe harabeye çeviriyor beni
Al şimdi cesedimi
Bir başka dünyaya götür
Hayatta kalacağımı biliyorum… ama düşüyorum uçurumdan bir taş gibi

Dua ediyorum, gözlerim gökyüzünde
Yağmuru hissedebiliyorum
İşte, tam da şu an, üzerime yağıyor
Uçmak, sadece uçmak istiyorum
Bu hayat benim..
Bazen tek başıma ağlıyorum
Ama biliyorum ki bir ben değilim bu halde olan
Ve buradayım, bir başka günün ardından
Ölmek istemiyorum
Lütfen ben geldiğimde yanimda ol, ağlatma…lütfen
I stand, looking at my hands
I talk with these lines
That's not the answer
I cry and now I know
looking the sky
I search an answer
So free, free to be
I'm not another liar
I just want to be myself... myself

And now the beat inside me
is a sort of a cold breeze and I've
never any feeling inside
around me...
bring my body
carry it into another world
I know I live... but like a stone I'm falling down

    


Damned, looking into the sky
I can feel this rain
right now it's falling on me
fly, I just want to fly
life is all mine
some days I cry alone,
but I know I'm not the only one
I see that another day is gone
I don't wanna die...
 
 
 
ben, ben değilim
Gözlerim beni yoruyor ve teselli bulamıyor
Kendimi daha fazla göremiyorum-kayıp mıyım
Herşey burada birkez daha- daha fazlasını bulamam
Herşey kaybolmuş-bu ne kuruntu
Kendime her baktığımda daha çok görünmez oluyorum
 

Ben, ben değilim sen yanımda yokken-Yalnızım
Ve bu benden geriye kalan-(Yalnız)olmak istemiyorum
Dışarıda gök eğilmiş
Ben, ben değilim sen yanımda yokken- daha çok (Yalnız)olmak istemiyorum
Daha fazla bilmiyorum, ben kimim
Ve hala önemli olan ne?
Herşey herhangi bir yerde, sen nerdesin
Sensiz gecede
Daha fazlasını bulamam
Bana ne yaptın?
Kendime her baktığımda daha çok görünmez oluyorum
Yavaş yavaş kendimi çözüyorum
Artık (Kendime) dayanamıyorum
Seni yakalamama kimse engel olamaz
Nerde olduğun önemli değil-gel ve kurtar beni
 
Return main page... Ana Sayfaya Dön

...ve yakında beklediğim an gelecek

 

Mezarım Güzel Mezarım
Cenazemi binlerce kez gördüm rüyamda
Çok güzel...
Şimdi gece çöküyor
Ve beni bir kez daha bu rüyaya sürüklüyor...

Yıldızlar yok bu gece, hepsi sönmüş
Pırıltısını savuracak bir ay yok bu gece
...sadece bir alev yolumu aydınlatan...

İkisi ayaklarımda, ve ikisi başımda
İkisi taşıyor beni
ellerimin altında

Sonsuz uyku, barış veriyor bana
Ve sonsuz özgürlük getiriyor
Yapılacak birşey yok artık
Yaşanacak birşey kalmadı benim için

Tüm hayatım boyunca bu sonsuz gece için bekledim


Ve şimdi zamanı geldi...
Az sonra indirecekler beni buz gibi toprağa

İkisi ayaklarımda, ve ikisi başımda


İkisi taşıyor beni ellerimin altında

...ve yakında beklediğim an gelecek
İşte o zaman şafak artık rüyalarımı çalamayacak...

İkisi ayaklarımda

, ve ikisi başımda
İkisi taşıyor beni ellerimin altında
Mezarım güzel mezarım - eve hoşgeldin diyorsun bana
Mezarım güzel mezarım - şafak vaktine dek senin olacağım

(Şafak bundan sonra rüyalarımı çalmayacak)

Return main page... Ana Sayfaya Dön

Breathing your love, love, love Aşkınla nefes almak

Darling, you is the diamond that lasts forever
canik, ömrümün sonuna kadar bir mücevhersin
And I just can't take a single step without you
Ve ben henüz tek başıma sensiz adım atamam
Darling, to you I'll always be a faithful lover

Canik, her zaman sana karşı sadık bir aşık olacağım
'Cause my heart can't make a single beat without you
Çünkü kalbim sensiz tek başına atamaz
You make me fly, you get me high
Beni uçuruyorsun, beni yükseltiyorsun

You turn my world to such a better place
Dünyamı böyle daha iyi bir yere çevirdin
Your crazy touch, the sweetest rush
Çılgın dokunuşun, en tatlı hamle
Is something to save my life
Bir şeylerden hayatımı kurtarır
I wanna spend my nights and days between your arms
Günümü ve gecemi kollarının arasında geçirmek istiyorum
Every day breathing your love
Her gün aşkınla nefes almak

And even in my dreams I wanna be kissing your lips
Ve rüyalarımda bile dudaklarını öpen olmak istiyorum
Darling, breathing your love
Canik, aşkınla nefes almak
Darling, breathing your love, love, love
Canik, aşkınla nefes almak

Breathing your love, love, love
Aşkınla nefes almak
Darling, breathing your love, love, love
Canik, aşkınla nefes almak

Darling boo, only you can make me recover
Canik, ancak sen beni kendime getirebilirsin
The lost parts of me I thought they'd gone a long time ago
Kayıp parçalarımın uzun süre önce gittiklerini düşündüm
With you life runs like the best love letter
 
Seninle hayat en iyi aşk mektubu gibi akar
I was just an empty soul until you stepped in to my show
Gösterime adım atana kadar  yalnızca boş bir ses gibiydim
 
Return main page... Ana Sayfaya Dön

I'm finally awake Sonunda uyanığım

 
Hareketler boyunca gidiyordum
Beni gözardı eden şeyleri izleyerek
Hayatım boyunca yürüyerek
Ama sen geldin ve dünyamı salladın
Artık denemekten korkmuyorum
Gözlerim tamamen açık

Ve daha önce hiç böyle hissetmemiştim
Biliyorum sonunda uyandım,sonunda uyandım
Çünkü sen beklediğim kişisin
Biliyorum sonunda uyandım,sonunda uyandım 
Çünkü eskiden rüya görüyordum
Gerçek olanı görmem ve inanmam çok zor
Ama herşey daha net şimdi
Sonunda kendimi zorladım
Hepsini sana borçluyum  
Ve daha önce hiç böyle hissetmemiştim
Biliyorum sonunda uyandım,sonunda uyandım
Çünkü sen beklediğim kişisin
Biliyorum sonunda uyandım,sonunda uyandım
     
Yeterince kaçırdım ,birşeyleri yakalamalıyım
Ve eğer yeterli değilse, herşeyi seninle yapabilirim

Ve daha önce hiç böyle hissetmemiştim
Biliyorum sonunda uyandım,sonunda uyandım
Çünkü sen beklediğim kişisin
Biliyorum sonunda uyandım,sonunda uyandım

Yeterince kaçırdım ,birşeyleri yakalamalıyım
(Sonunda uyanığım)
Ve eğer yeterli değilse, herşeyi seninle yapabilirim
 
 
I've been going through the motions
Watching things pass me by
Sleep-walking through my life
But you came along and shook my world up
No longer scared to try, my eyes are open wide

And i never felt like this before
I know I'm finally awake, finally awake
'cause you're just what i've been waiting for
I know I'm finally awake, finally awake

'cause it used to feel like i was dreaming
So hard for me to see what's real and make believe
But everything is now in focus
I've finally broken through, i owe it all to you

And i never felt like this before
I know I'm finally awake, finally awake
'cause you're just what i've been waiting for
I know I'm finally awake, finally awake

I've missed enough, i've got some catching up to do
And if it's not too much, i'd like to do it all with you
I've missed enough, i've got some catching up to do
And if it's not too much, i'd like to do it all with you

And i never felt like this before
I know I'm finally awake, finally awake
'cause you're just what i've been waiting for
I know I'm finally awake, finally awake

I've missed enough, i've got some catching up to do
(I'm finally awake)
And if it's not too much, i'd like to do it all with you

        

Return main page... Ana Sayfaya Dön

In their innocence Masumiyetleri

Lately, I've been wishin' I had one desire
Son zamanlarda bir tutkum olmasını diliyorum
All would be clear then
O zaman her şey net olurdu

But I guess I'll have to settle for a few brief moments
Ama sanıyorum birkaç kısa anla yetinmek zorunda kalacağım
And watch it all dissolve into a single second
Ve her şeyin tek bir saniye içine çözünmesini izlemek
And try to write it down into a perfect sonnet
Ve bunu tek bir mükemmel sone olarak yazmak
Or one foolish line
veya tek bir aptalca mısra

Cause that's all...that you'll get
Çünkü bu... elde edeceğinin tümü
So you'll have...to accept
Bu yüzden... kabul etmek zorunda kalacaksın
You are here...
Buradasın...
Then you're gone
Sonra yoksun

But I believe that lovers should be tied together
Ama ben sevgililerin birbirlerine bağlanması gerektiğine inanıyorum
And thrown into the ocean in the worst of weather
Ve en kötü havada okyanusa atılmaları gerektiğine
And left there to drown, left there to drown
Ve boğulmak üzere orada bırakılmaları gerektiğine
In their innocence
Masumiyetleri içinde

But as for me, I'm comin' to the final chapter
Bana gelince, ben son bölüme geliyorum
I read all of the pages and there's still no answer
Bütün sayfaları okudum ve hala ortada bir cevap yok
Only all that was before, I know, must soon come after
Sadece eskiden var olanlar, biliyorum, yakında arkadan gelecek
It's the only way it can be
Bu tek yol

So I stand...in the sun
O yüzden... güneşin altında duruyorum
And I breathe...with my lungs...
Ve nefes alıyorum... ciğerlerimle)
    
Sayin', "Everything you've ever seen was just a mirror
Ve diyorum ki "Gördüğün her şey sadece bir aynaydı
Ve ben tüm yaşamımı sonsuz bir ateşle terleyerek harcadım
Ve şimdi buz gibi suyla dolu bir banyo küvetinde yatıyormn
Wishing you were a ghost."
Bir hayalet olmayı dileyerek."

Şarkı söylüyorum: "Sevgililerin birbirlerine zincirlenmesi gerektiğine inanıyorum
And thrown into a fire with their songs and letters
Ve şarkıları ve mektuplarıyla birlikte bir ateşe atılmaalrı gerektiğine
And left there to burn, left there to burn
Ve yanmak üzere orada bırakılmaları gerektiğine,
In their arrogance."
Kibirleri içinde."

"But as for me, I'm comin' to my final failure
"Bana gelince, ben son hatama geliyorum
I've killed myself with changes tryin' to make things better
Kendimi fırsatlarla öldürdüm, işleri daha iyi hale getirmeye çalışarak
Ended up becomin' somethin' other
Sonunda başka bir şey oldum
Than what I had planned to be."
Olmayı planladığımdan."

Now I believe that lovers should be draped in flowers
Şimdi sevgililerin çiçeklerle kaplanması gerektiğine inanıyorum
And laid entwined together on a bed of clover
Ve yoncadan bir yatak üzerine birbirlerine dolanmış olarak yatırılmaları gerektiğine
And left there to sleep, left there to dream
Ve uyumak üzere orada bırakılmaları gerektiğine, rüya görmek üzere orada bırakılmaları gerektiğine
Of their happiness
Mutlulukları hakkında

   

Return main page... Ana Sayfaya Dön

La la la

 545 517 9552 Cagdas Ozgur Evren By Kudret

Saat şu anda [04:14]
ben oturmuş sarı sayfalı defterime
bir şeyler karalıyorum.
Arkada çalan müzik yastayım
ama ben yasta mıyım bilmiyorum...
Kafam karışık hani nasıl diyeyim?
Bazen olur ya yolları karıştırırsınız
nereye gideceğinizi bilemezsiniz
inanırmısın ?

  545 517 9552 Cagdas Ozgur Evren By Kudret
şu an ki durumum öyle...
Saat [04:21] oldu ve
ben gözyaşı deryamın içinde boğulmaya başladım.
Her yanım ıslak beynim bile...
Ben eskiden böyle değildim ,

  545 517 9552 Cagdas Ozgur Evren By Kudret
mutluydum , sevinçliydim ne bileyim işte ya
kimsenin ulaşamayacağı bir yerde
olarak görürdüm kendimi ama şimdi
Başı boş. Herkes den uzak.
ay ışığında raks edemeyen.
Ağlak, kaybolmuş biriyim...
Hiçbiyerde kendimi bulamıyordum artık..
Saat [04:32] tüm bunlar olurken
ve bunları düşünürken kalbimin ağrıdığını hissettim eski qünler geldi aklıma ve şimdiki aşkım yalnızlık...
Bir hışımla odama geçtim dolabımı açtım..
Çıkardım 6 patlarımı ve sıktım kafama...
Saat [04:35 ben öldüm

  545 517 9552 Cagdas Ozgur Evren By Kudret

Return main page... Ana Sayfaya Dön

All me Tamamen kendime

cagdas_ozgur _evren
 
Give me a kiss to build a dream on,
bir öpücük ver hayallerimde yaratmak için
And my imagination will thrive upon that kiss.
ve benim hayalim bu öpücük üstünde gelişebilir
Sweetheart, I ask no more than this:
sevgilim,bundan daha fazlasını sormam:
A kiss to build a dream on.
hayallerimde yaratmak için bir öpücük
Give me a kiss before you leave me,
beni terketmeden önce bir öpücük ver
And my imagination will feed my hungry heart.
ve hayallerim aç kalbimi besler
Leave me one thing before we part,
ayrılmadan öncebana birşey bırak
A kiss to build a dream on.
hayallerimde yaratmak için bir öpücük
 cagdas_ozgur _evren
When I'm alone with my fancies, I'll be with you,
ben fantazilerimle yalnızken,seninle olacağım
Weaving romances, making believe they're true.
romantizmi izleyerek,onları gerçek olduğunu düşünerek

Give me your lips for just a moment,
dudaklarını bir anlığına bana ver
And my imagination will make that moment live.
ve hayallerim bu anı hayatım yapabilir
Give me what you alone can give,
sadece senin verebileceğin gibi
A kiss to build a dream on.
hayallerimde yaratmak için bir öpücük

 cagdas_ozgur _evren

 

Return main page... Ana Sayfaya Dön

I hope it's you Umarim sensindir

  cagdas ozgur evren  
Böyle hissetmekten nefret ediyoru
Bununla savaşmaya çalışmaktan çok yoruldum
Uyuyorum ve rüya görüyorum
Sana uyanıyor
Bana dinleyeceğini söyle
Senin dokunuşun benim kaybettiğim şey
Ve dahası ben saklandım ben kaybettiğimi anladım
  cagdas ozgur evren
Aşırı doz sen olmadan asla uyanmayacağım
Yaşamak istemiyorum 
nefes almak istemiyorum
seni daha az arkamda hissediyorum
Sen hissettiğim acıyı alırsın
Asla çok gerçek hissetmemek için uyan
uyumak istemiyorum Rüya görmek istemiyorum
Çünkü rüyalarım beni rahatlatmıyor
Senin,hissetmem için yaptığın yol

Asla çok gerçek hissetmemek için uyan
Sensiz yaşamaktan nefret ediyorum
Senden daima şüphelenmek için ölü yanlış 
Ama benim şeytanlarım beklemeye yattılar
Beni kandırdılar sana nasıl taptım
sana nasıl susadım
sana nasıl ihtiyacım var
Yaşam nefes almak,uyandırmak
Hislerine Dokunmak İçin Doğdum
Çalgımın tellerinin sesinden yaratıldım,
Birilerine her şeyi verebilmek için.
Sadece senin hislerinin şakısı olmak için varoldum.
Gözlerini kapat ve içine girmeye çalışacağım
(Ruhuna sahip olmak anlamında)
Kalbini uyandırmak için
  cagdas ozgur evren
Çünkü senin hislerine dokunmak için doğdum.
(Doğdum yerine yaratıldım yada varım da kullanılabilir.)
Zamanı çal, bir şarkı al ve mutlu ol.
Kuşlar gibi özgür ol, üzgün olma
Zamanın gelecek, ve ben sana bunu hissettireceğim
Sen hala yağmurdan sonra gelen güneş gibi gençsin.
Işığı takip et, boş bir umut değil
Ve göreceksin ruhuna dokunacağım
Şarkına sahipsin

Hergün, bir an için
İyi hissetmenin tek yolu bu
Şarkını aldın.
Hergün bir an için.
İyi hissetmenin tek yolu
Sen sadece Benim rüzgarda melodim olmak için varsın
Mantığının ve hislerinin arasında yaşamak için.
Her gün öğrendim
Işığı takip et, boşuna değil
Ve göreceksin, hislerine dokunacağım

 cagdas ozgur evren
 
 
 
 

Click on the covers to order these books from Amazon.com now!

  Emporium.

Feral House

Return main page... Ana Sayfaya Dön

WELCOME TO MACABRIA

 

        
In the wood of silence
sessizliğin ormanında
I'll be waiting for you
seni bekliyor olacağım
You know I need your blood
biliyorsun kanına ihtiyacım var
Elixir of the immortals.
ölümsüzlüğün iksiri
My soul is dying for you
ruhum senin için ölüyor
My body don't resist, for more
vücudum dayanamaz,daha fazla
I am the king of shadows
ben gölgelerin kralıyım
Slave into your kingdom of light.
esir ol ışığın krallığında
       
Waitin' for the sun
güneşi beklemek
Dreamin' to be free
özgür olmayı düşlemek
When the shadows come
gölgeler geldiğinde
I'll can see your face
yüzünü görebileceğim
Then I will be dead
sonra ölmüş olacağım
But my soul will be alive
ama ruhum hayatta olacak
Waitin' for the sun
güneşi beklemek
Dreamin' to be free.
özgür olmayı düşlemek
        
OH, father please forgive me
baba,lütfen affet beni
Forgive me cause I hate you
affet beni çünkü senden nefret ediyorum
The whore life that you give me
bana verdiğin bu *ro*pu hayat

Now isn't enough for my dreams.
artık yeterli değil hayallerim için
       
Angels outcry for kill me
melekler beni öldürmek için isyan eder
I am the devils bearer
ben şeytanı elinde tutanım
Oh, fullmoon's night and poetry
dolunayın gecesi ve şiiri
You know I only want to die.
biliyorsun sadece ölmek istiyorum
 
       

       
  
   

 
                   
 

 


The thoughts, they slide hanging between the past,
that has coiled my body with long heavy chains,
and the future that doesn't belong to me and that sinks
more and more into oblivion.
Flashes of certainties rip from the sky of non
existence while tall flames burn down my sighs.
I'm lost in the madness of this darkness...
Of this perversion.
A sharp dream that makes my soul bleed...

ÖLÜME HOŞGELDİN

düşünceler,vücudumu ağır zincirlerle saran geçmişle
arama girip kayıp gidiyorlar.we gelecek;
bana ait olmayan we kayıtsızlığa gittikçe gömülen.
abartılı ateşlerle özlemim kül olurken hayatsızlıgın
yüksekliğinin yırttığı kesinliklerinin gösterişleri.
karanlığın çılgınlığında kayboldum.sapkınlığında
sert bir düş ruhumu kanatır...

Return main page... Ana Sayfaya Dön

My words have been lost Sözlerim kayboldu

  cagdas ozgur evren
Hayal edilemez ıstırabın ötesinde, acının karanlık tüneline
Sesinin titrediğini duyuyorum, sessiz yağmur damlasına doğru
Umutsuzluk çığlığını duyuyorum, kaçış beklentisi
Lütfen bana yardım edin, yardım edin, yardım edin, buradan çıkmama

Sözlerim kayboldu
Korkum getirdi
Beklenmeyeni, beni titreten imgelemi
Bacaklarım dondu
Kalbim çok güçlü atıyor
Düş mü görüyorum? duygu ne kadar gerçek?
   cagdas ozgur evren
Gerçek duvarının ötesinde ağladığımı duyuyorum
Yaşamın sisli tarafında bir çıkış arıyorum
Yolu bulmam gerek, işarete dokunmam için zorlanıyorum
Kurtuluş nerede oturuyor?

Ruhum ışığı övüyor
Gecenin kuşattığı
Dileklerim öldü
Bütün umutlar kayboldu

Bedenim yok olup gidiyor
Gri boyanmış yanılsamalar
Yaşıyor muyum
Yoksa düş mü görüyorum

Gerçek duvarının ötesinde ağladığımı duyuyorum
Yaşamın sisli tarafında bir çıkış arıyorum
Yolu bulmam gerek, işarete dokunmam için zorlanıyorum
Kurtuluş nerede oturuyor?

Şafaktan önce gömülüyorum
Acı tüneline
Bir çıkış için
Yalvaran sesini duyuyorum
Çok sıkıcı, çok yalın hissediyorum
Kaderin yok olmaya başlıyor
Alevle yüzleşme zamanı

Alevle yüzleşme zamanı
Acıda boğulan rüyanla yüzleşme zamanı
Bakıyorum ve gene bakıyorum
Hiçbir yer yok sadece geri sayan günler

Umutlarım kayboldu
Kalbim çok hızlı atıyor
Düş görmüyorum, duygu gerçek
Zamanı sayıyorum – çok yalnız
Kaçınılmaz olanı bekliyorum
Umutlarımı parçalıyorum duygularımı dağıtıyorum
Beyond inconceivable agony, to the dark tunnel of pain
I hear your voice flickering, into the silent drop of rain
I hear your cry of despair, the expectancy of escape
Please help me, help me, help me, get me out of here...
My words have been lost
My fright has brought
The unexpected, vision that shakes me
My limbs have frozen
My heart beats so strong
Am i dreaming? how real the feeling?

Beyond the wall of truth i hear myself crying
Searching for an exit on a foggy side of life
I need to find the line, i am forced to touch the sign
  cagdas ozgur evren
Where does salvation dwell?

My soul praises the light
Surrounded by the night
My wishes perished
All hopes vanished

My body fades away
Illusions painted in gray
Am i living
Or am i dreaming

Beyond the wall of truth i hear myself crying
Searching for an exit on a foggy side of life
I need to find the line, i am forced to touch the sign

Before the dawn i am buried
Into the tunnel of pain
I hear your voice that begs
For an exit to escape
Before the dawn i am buried
Feeling so dull so plain
Your fate starts to fade
It's time to face the flame

It's time to face the flame
It's time to face your dream drowned in pain
I stare and then stare again
There is no place just counting days

  cagdas ozgur evren
My hopes have been lost
My heart beats so strong
I am not dreaming, true is the feeling
Counting the time - so alone
Expecting the inevitable
Shredding my wishes scatter my feelings

Return main page... Ana Sayfaya Dön

I'm just a fucking mental! Ben sadece deliyim!

 
I Hate Myself And I Want To Die Runny nose and runny yolk Even if you have a cold still You can cough on me again I still havent had my fulfill In the someday what's that sound? Broken heart and broken bones Think about some capsules of horse pills One more quirky cliche'd phrase You're the one i wanna refill In the someday what's that sound? Most people don't realize That two large pieces of coral, Painted brown, and attached to his skull With common wood screws can make a child look like a deer

 


Kendimden Nefret Ediyor

Ve Ölmek İstiyorum Sulu burunlar ve sulu yumurta sarıları Hala soğuk algınlığın olmuş olsa bile Benim üzerime öksürebilirsin gene Hala görevimi yerine getirmedim Gelecekteki bu ses ne? Kırılmış kalp ve kırılmış kemikler Hadım edilmiş atların nasıl hissedeceğini düşün Bir tane daha garipçe bir tabir Yerini doldurmayı istediğim birisin. Gelecekteki bu ses ne? Çoğu insanlar farketmez İki büyük mercanı, Kahverengiye boyanmış ve iki kafatasıyla bağlanmış Çocukları karaca gibi gösterebilen ortak odun vidalarla..

 
Vücudumla beraber kızgınlığım da büyüyor
Bana neden vuracaksın? ben sana ne yaptım?
Bana vurmaya çalıştın!

Başlamamı mı istiyorsun, eğer istersen
(Acı başlayacak) (Acın başlayacak)
Tüm kudretinle nefretini bana fırlat
Vur bana çünkü ben farklıyım, vur bana!
Bana karı kılıklı diyorsun ve benden daha sertsin sen
Neyin var oglum? iyi düşün
Dürüst olmaktan korkmuş, kendin ol
Korkak bir adam!

Benim olmayan bir şeyle ortalıkta koşuşturup durmuyorum
Gözlerimin içine bak, ben özgürüm
Vur bana çünkü oglun değilim, şimdi vur bana soytarı
Soytarı, başka bir bok değil. dön ve yüzünü dağıt

Ben çok küçüğüm!
Ben sadece deliyim!
Anger inside builds within my body
Why'd you hit me? what have i done?
You tried to hit me!
I don't run around trying to be what's not within me
Look into my eyes, i am free
the pain will begin, if you like
do you want me to begin, if you like
Throw your hate at me with all your might
Hit me 'cause i'm strange, hit me!
You tell me i'm a pussy and you're harder than me
What's with you boy? think hard.
Scared to be honest, be yourself
A cowardly man!
the pain will begin, if you like


I'm just too fucking little!
I'm just a fucking mental!


Ben, kutsanmış ve sebebi bilen
Ben, hayata dinsizce tutunabilen
Tekrar sorular soracak zavallı adam
Neden hala oynuyorum hayati, kim açıklayabilir?
Hayat sıkıcı, sen de hissetmiyor musun?

Geber, tekrar ve tekrar
Geber, benim için hep aynı keder
Geber, tekrar ve tekrar
Geber, zincirlerini kopar

Ben, kara bulutlar her sebebin üstünde
Soruları yeniden büyütecek zavallı beyinler
Oynamaya devam et Tanri'yla, zaten açıklayamazsın kudret
Ölüme hasretim, deli değilim ben

Tüm umutlar yok oldu, ayıplayacak kimse yok
Yasam bitti, niye hala açıklamaya çalışıyorsun kendime?
" Son"a hoş geldin de, acıdan korkma

 


Return main page... Ana Sayfaya Dön

Again Tekrar

Sonsuz Düşler
Sonsuz düşler,onları bırakamam
Sonsuzluğu anlamak çok güç
Şu çığlıkları duyamadım
En vahşi düşlerimde bile

Ter içinde uyanarak nefes alamıyorum
Tekrar uyumaya korkuyorum
Rüya hemen başlıyor
Birisi kovalıyor ve hareket edemiyorum
Kaskatı kabus heykeli gibi ayakta duruyorum
Ne rüya ama,ne zaman bitecek
Ve üstün mü gelecek

Huzursuz uyku,akıllar karmaşa içinde
Bir kabus bitiyor diğeri çıkıyor
Beni uyumaya korkar hale getiriyor
Ama şimdi uyanmaya korkuyorum , çok derinlerde

Yeni yüksekliklere ulaştığında bile
Ben huzursuz geceleri seviyorum
Beni meraklandırıyor,düşündürüyor
Bundan daha fazla şey var,uçurumun kenarındayım
Bunun ardındaki korku değil
Tam olarak cevaplayamadığım birşey
Çok arzuladığım bir ilgim var
Ama çok uzağa gitmeyi sevecekmiyim

Tamamen tesadüf olamaz
Birçokşey çok açık
Bana inançsız olduğunu söylüyorsun
Ruhbilimci?evet bende değilim
Ama bilmek istemezmiydin
Gerçeği
Oh,ispat için orada ne var
Ve hangi tarafta olduğunu arıyorum
Oradasın
Nerede sona erecektin ,cennet mi cehennem mi?

Yardım et bana,gerçeği bulmama yardım et
Geleceği görmeden kenkendime
Kurtar beni ,kaderden kurtar beni
Rüyalarımın bile içindeki kendimi

Yapılacak daha çok şey var
Bu
Veya neden var olduğumuzu anlat
Ölürken düşünmek isterdim
Başka bir zaman bir şans yakalayabilirdim
Geri dönmek ve tekrar yaşamak
Başka bedende dünyaya gelmek,oyunu oyna
Tekrar ve tekrar,tekrar,tekrar
Infinite dreams I can't deny them
Infinity is hard to comprehend
I couldn't hear those screams
Even in my wildest dreams

Suffocation waking in a sweat
Scared to fall asleep again
In case the dream begins again
Someone chasing I cannot move
Standing rigid nightmare's statue
What a dream when will it end
And will it transcend ?

Restless sleep the minds in turmoil
One nightmare ends another fertile
Getting to me so scared to sleep
But scared to wake now, in too deep.

Even thought its reached new heights
I rather like the restless nights
It makes me wonder it makes me think
There's more to this I'm on the brink
It's not the fear of what's beyond
It's just that I might not respond
I have an interest almost craving
But would I like to get too far in ?

It can't all be coincidence
Too many things are evident
You tell me you're an unbeliever
Spiritualists ? Well me I'm neither
But wouldn't you like to know
The truth
Oh what's out there to have the proof
And find out just which side
You're on
Where would you end in Heaven or
In Hell ?

Help me. Help me to find my true
Self without seeing the future
Save me, save me from fortuning
Myself even within my dreams

There's got to be just more to it
That this
Or tell me why do we exist
I'd like to think that when I die
I'd get a chance another time
And to return and live again
Reincarnate, play the game
Again and again and again.
 
 

Find a Haunted House at HauntedHouseCanada.com 

 
Oh I had a lot to say was thinking on my time away
geçen zamanda düşünüpte söyleyeceğim bir çok şey vardı …
I missed you and things weren't the same
seni özledim..ve eskisi gibi olmayan şeyleri..

Cause everything inside it never comes out right
çünkü herşey içte saklı asla ortaya cıkmaz dogru..
And when I see you cry it makes me want to die
ve seni aglarken gördüğümde ölmek istiyorum..

I'm sorry I'm bad, I'm sorry you're blue, I'm sorry about all things I said to you
ben üzgünüm,ben kötüyüm,sen mavisin..ben sana söylediğim herşey için çok üzgünüm..
And I know I can't take it back
ve biliyorum bunları asla geri alamam..
I love how you kiss, I love all your sounds, and baby the way you make my world go round
senin öpüşünü seviyorum,senin tüm seslerini seviyorum,
ve bebegim sen benim dünyamı döndürensin..
And I just wanted to say I'm sorry:
ve sadece sunu soylemek isterimki ben üzgünüm…

This time I think I'm to blame it's harder to get through the days
şimdi günlerin üstesinden gelmek sanırım bu kabahatimle çok daha zorlaştı..
You get older and blame turns to shame
sen yaşlandın ve kabahat utanca dönüşüyor..

Every single day I think about how we came all this way
her geçen gün bu hale nasıl geldiğimizi düşünürüm..
The sleepless nights and the tears you cried it's never too late to make it right
uykusuz geceler ve senin ağlarken ki gözyaşların …bişeyleri düzeltmek için çok geç değil..
Oh yeah sorry!
Oh evet üzgünüm..


Yasam Hayır Dedi bana
Ve aşkın ışığı mavi
Yanında olayım
Boşluk evim haline geldi
Yasam acımasız ama bi melek
Beni sana tanıttı
Ve şimdi,umudun dışındayım biliyorum

"öldür beni"diye yalvardım Tanri'ya ve aşk hayır dedi
Beni ölüme bırak ve gitmeme izin ver
"öldür beni"diye ağladım ve aşk hayır dedi
"öldür beni"diye ağladım ve aşk hayır dedi

Yasam buzlu bir mezar,benim için kazılıyor
Mezarlık benim ismimi taşıyor
Benden aşkın şiddetli akoru senin için
Kalbini yırtıyor ve seni kanamaya bırakıyor
Yüzündeki gülümsemeyle


Aşkın mavi ışığı beni ölümden aldı
Ve şimdi biliyorum umudun icindeyim

Return main page... Ana Sayfaya Dön

Life is life

In the wood of silence
sessizliğin ormanında
I'll be waiting for you
seni bekliyor olacağım
You know I need your blood
biliyorsun kanına ihtiyacım var
Elixir of the immortals.
ölümsüzlüğün iksiri
My soul is dying for you
ruhum senin için ölüyor
My body don't resist, for more
vücudum dayanamaz,daha fazla
I am the king of shadows
ben gölgelerin kralıyım
Slave into your kingdom of light.
esir ol ışığın krallığında
  Waitin' for the sun
güneşi beklemek
Dreamin' to be free
özgür olmayı düşlemek
When the shadows come
gölgeler geldiğinde
I'll can see your face
yüzünü görebileceğim
Then I will be dead
sonra ölmüş olacağım
But my soul will be alive
ama ruhum hayatta olacak
Waitin' for the sun
güneşi beklemek
Dreamin' to be free.
özgür olmayı düşlemek
  
OH, father please forgive me
baba,lütfen affet beni
Forgive me cause I hate you
affet beni çünkü senden nefret ediyorum
The whore life that you give me
bana verdiğin bu *ro*pu hayat

Now isn't enough for my dreams.
artık yeterli değil hayallerim için
 
Angels outcry for kill me
melekler beni öldürmek için isyan eder
I am the devils bearer
ben şeytanı elinde tutanım
Oh, fullmoon's night and poetry
dolunayın gecesi ve şiiri
You know I only want to die.
biliyorsun sadece ölmek istiyorum
 
 



Yine bunalım dolu bir dinginlik içinde ruhum... Sanki birisi tarafından yönlerdiriliyorum bir boşluğa. Etrafım boşalıyor... Yanlız kalıyorum... Tek tabanca bir hayat sürmeye zorluyor birşeyler beni, istemiyroum ilgi, istemiyorum...
Herşey boş geliyor, konuşmalar, arkadaşlıklar, hepsi boşş.. herşeye karşı bir isteksizlik.. sıkılıyorum.
Alışkanlıklarımla beraber herşeyi bırakma duygusu, çekip bir bilinmeze yol alma isteği beliriyor an be an.. Yapamıyorum, gelecek kaygısı engel oluyor, engellere takılıp kalıyorum.
Zamansız, mekansız bu duygularla savaşmak zor geliyor. Başaramıyorum.
Herşey, siyah beyaz bir dünyada var olar kuşku gölgelerinin gri tonlarından ibaret.
Bu andan sonra yaşamamak korkunç bir duygu. Dipsiz bir kuyuya gömülmek yada onun gibi birşey. HERŞEY ÇOK KARMAŞIK.
Hiçbir kalp tarafından sevilememe duygusunu, ilişkilerin sadece cinsel bir açlığın tatmini olmasını garipsiyorum. Sürekli bir "ama" pozisyonunda yaşamaktan sıkıldım artık. Virgülleri okuyamıyorum, Bu cümleye bir nokta koymanın vakti gelmedi mi? 18 yıllık bir macera böyle sonlanmamalıydı, bu kadar çelişkili olmamalıydı hayat, yüzüme bu kadar maske takmamalıydım. Her cümleden sonra "ama" koymayı bırakıp, "Herşeye rağmen" demeyi öğrenmeliydim.

Off.. yine ağır geldidüşünmek. Damarlarım yavaş yavaş uyuşmaya başladı, gözlerimi kapatmayı istemiyorum... Biliyorum yine balayacak herşey uyanınca.
Ümit etmek öldürüyor bedenimi, sabırsızım, bekleyemiyorum. İstemedim şimdiye kadar bir yudum sevgiden aşkan başka birşey, olmadı, olmuyor, zaten artık olmayacak..
Kimseye güvenemiyorum, Dediğim gibi, umut öldürüyor adamı.
Hayatın mecaz anlamlarında yaşayan zehirli bir yılan gibiyim, ve her zehirli yılan gibi, kimse zarar görmeden yok edilmeliyim.
Karanlıklardan korkuyorum, ama bir damla ışık yok ki dünyamda...
Son cümlemi yazmak istemiyorum bu nota... son cümlem... aşkım... hayatım... SONUM.
Nietzsche'yi seviyorum. ama ondan üstünüm galiba, onun gibi şizofreni ile kardeşçe yaşamaktansa, kısa bir küfür sallayıp veda edeceğim.. (hala başaramadım.. az kaldı)
Artık düzgün yazmakta zorlanıyorum... Herşey iyiden iyiye dönmeye başladı.. Ucuz bir fahişeyle son bir kez sevişmek istiyorum....
Manası yok artık, beynimin bana oynadığı bu labirentleri yıkacak güce sonunda sahibim. bu gibi oyunların bana engel olmasına izin vermeyeceğim.
Benim celladım, kimse değil. ben de değilim, zaten bir hiçtim, hiçlikte yaşamaya devam edeceğimç Arkamdan ağlayacak kimse olmaması ne acı! Sevip dayanacağım, ağlayacağım bir omuz olsaydı... Offf...

Return main page... Ana Sayfaya Dön

Oh yeah sorry!Oh evet üzgünüm..

Oh I had a lot to say was thinking on my time away
geçen zamanda düşünüpte söyleyeceğim bir çok şey vardı …
I missed you and things weren't the same
seni özledim..ve eskisi gibi olmayan şeyleri..

Cause everything inside it never comes out right
çünkü herşey içte saklı asla ortaya cıkmaz dogru..
 
And when I see you cry it makes me want to die
ve seni aglarken gördüğümde ölmek istiyorum..

I'm sorry I'm bad, I'm sorry you're blue, I'm sorry about all things I said to you
ben üzgünüm,ben kötüyüm,sen mavisin..ben sana söylediğim herşey için çok üzgünüm..
And I know I can't take it back
ve biliyorum bunları asla geri alamam..
I love how you kiss, I love all your sounds, and baby the way you make my world go round
senin öpüşünü seviyorum,senin tüm seslerini seviyorum,
ve bebegim sen benim dünyamı döndürensin..
And I just wanted to say I'm sorry:
ve sadece sunu soylemek isterimki ben üzgünüm…

This time I think I'm to blame it's harder to get through the days
şimdi günlerin üstesinden gelmek sanırım bu kabahatimle çok daha zorlaştı..
You get older and blame turns to shame
sen yaşlandın ve kabahat utanca dönüşüyor..

Every single day I think about how we came all this way
her geçen gün bu hale nasıl geldiğimizi düşünürüm..
The sleepless nights and the tears you cried it's never too late to make it right
uykusuz geceler ve senin ağlarken ki gözyaşların …bişeyleri düzeltmek için çok geç değil..
Oh yeah sorry!
Oh evet üzgünüm..
21 gramı eksik bedenime örtülecek gazetenin üçüncü sayfasında, hayatımın son film şeridini okuyacak olanlar şunu bilmeli ki; benim gencecik ölümümden, verilmiş sadakalı yaşamınıza şükür payı çıkarmayın. Bu insanlıktan gasp edilmeye çalışılan dünyada siz yaşamaya (eğer yaşamak denirse) devam edeceksiniz. Bilin ki yoksullaştırılanlar kadar benim gibi hali vakti görece yerinde olanlar da ölümü tercih edebiliyorlar. Allah’ın verdiği canı yine Allah alır sözüyle günahlar destanı yazanlar, dünya cehennemine ve onun gaspçı zebanilerine hâlâ “kader” mi diyecekler? Benim katilim, gencecik yaşta öldürülüp 70’te gömülen milyonlarca genci öldürenlerdir. Beni intihara sürükleyen, kısa hayatımın her anında atla atla diye zorlayan iktidarlar ve onun tüm ilişkileridir.
Bu son mektubu bitiriyorum.
 

Return main page... Ana Sayfaya Dön

Loki ile Antlasma

Seytanla antlasma

Korkunun Yemini
Gökyüzünün üstündeki yüce yükseklik
Sizin sevgiliniz olmaya yemin ederim
Dünyanin dibindeki cehennem çukuru, son derece sadik olacama yemin ederim

Atesin sürekli degisen güzelligi adina
Denizlerin gücü ve dehset mucizesi adina
Vaztizlikte buldugum
Beni bütün güzelliklerden vazgeçirdi

Kanimla "SATAN" a birlik oluyorum
Bütün yalanlar ve kirler ellerimden silinerek
Size, hayvana ve kontrolünüze

Rehin birakiyorum, vücudumu, aklimi, ve ruhumu.
 
Hayatımda sayılı insanlar var. Hayat felsefesine saygı duyduğum ve onların da benimkine saygı duyduğunu bildiğim bu kadar insan var. Daha doğrusu hayatımı tamamen bilen insanlar bunlar. Ama bu b.. kokulu kentin hepsi beni tanır; o ayrı konu. İnsanlardan, özellikle yaşıtlarımdan nefret ediyorum.
 

Return main page... Ana Sayfaya Dön

forgive me mother hakkini helal et ana

ben derdimi kime söyleyeyim
sensiz ana
senin kadrini hic bilemedim ben
aziz ana

resul buyurdu;
cennet analarin ayaklari altinda
senin hayalin kalbimde,
ruhumda, ruyalarimda
sen gittiginde canim gitti;
ayrilik bir yaman dertti,
bu dunya bana cefa etti,
benim aziz anam
aglarim ben bulut gibi,
dilimdesin sarki gibi,
gunahlarim derin derin
hakkini helal et ana

to whom will ı tell my sorrow
in your absence, mother?
ı didn't know your real value, my beloved mother
the messenger (pbuh) said
"paradise is under the mothers' feet"
your image is in my heart,
my soul, and my dreams
when you left, my soul left
our separation was painful
the world gave me pain
and sorrow my beloved mother
ı cry like a cloud

you are like a song on my tongue
my sins are so deep
forgive me mother
Return main page... Ana Sayfaya Dön

Innocence Masumluk

 

Anneciğim Babacığım
Bana nasıl bir cehennem yaşlattınız böyle
İnanan Kandıran
Gün be gün sizdiniz yaşamımı yönlendiren
Neyin doğru neyin yanlış olduğu dayatıldı bana
Gizlendim yaşam denilen şeyden
Anneciğim Babacığım
Düşündüğüm hiçbir şeyi onaylamadınız
Müdür Diktatör
Her hareketimi kısıtlardınız
Çocukları görür ama dinlemezdiniz
İçimdeki tüm ilhamı söküp çıkardınız
  Masumluk Sökülüp alındı benden korumamız olmayınca
Hapsedilmiş gerçeklik Körlemesine yaşıyorum

Babacığım
Zaman geriye kalanları dondurdu
Hiçbir şey işitme
Hiçbir şey söyleme
Kendi adıma düşündüğüm gerçeği kabullenmedin
Yaşamda garantiye yer yok
Ama şansımı kullanmama izin vermediğiniz için lanet olsun sana
Anneciğim Babacığım


Daha uçmayı öğrenmeden kanatlarımı kestiniz
Kirletilmemiş Konuşulmayan
Bu lanet olası ninni için fazla büyüdüm
Sizden işittiğim hep aynı şeydi söylediğini yap, yaptığını yapma
Masumluk
Sökülüp alındı benden korumamız olmayınca
Hapsedilmiş gerçeklik
Körlemesine yaşıyorum
Sizsiz cehennemdeyim
İkiniz olmadan uyum sağlayamıyorum
Gördüğüm dünya karşısında şoka uğruyorum
Masum bir kurbanım n'olur kurtarın beni
Anneciğim Babacığım
Benim için yarattığınız dünyada saklandım
Kızıyorum Kanıyorum
İçimdeki hiç iyileşmeyen yaraları açıyorum
Size olan kinim hiç ölmeyecek
Hep haberdar olduğunuz bu cehennemde yaşarken


Dear mother  Dear father
What is this hell you have put me through
Believer Deceiver
Day in day out live my life through you
Pushed onto me whats wrong or right
Hidden from this thing that they call life
Dear mother Dear father
Every thought Id think youd disapprove
Curator Dictator
Always cencoring my every move
Children are seen bur are not heard
Tear out everything inspired
Innocence

Torn from me without your shelter
Barred reality
Im living blindly
 Dear mother Dear father
Time has frozen still whats left to be
Hear nothing
Say nothing
Cannot face the fact I think for me
No guarantee,its life as is
But damn you for not giving me my chance
Dear mother Dear father
Youve clipped my wings before I learnt to fly
Unspoiled Unspoken
Ive outgrown that fucking lullaby
Same thing Ive always heard from you
Do as I say not as I do Innocence
Torn from me without your shelter
Barred reality Im living blindly
Im in hell without you
Cannot cope without you two
Shocked at the world that I see
Innocent victim please rescue me

Dear mother Dear father
Hidden in your world youve made for me
Im seething Im bleeding
Ripping wounds in me that never heal
Undying spite I feel for you
Living out this hell you always knew
Return main page... Ana Sayfaya Dön