Kudret 的个人资料Welcome to Demon Boy; th...照片日志列表 工具 帮助

We'll never feel bad anymore daha fazla kötü hissetmeyeceğiz

 

 

 

Hear the sound of the falling rain
Coming down like an Armageddon flame
The shame The ones who died without a name

Yağan yağmurun sesini duy
Kıyamet alevi gibi iniyor yere
Isimsiz ölenler için utanç.

Hear the dogs howling out of key
To a hymn called "Faith and Misery"
And bleed, the company lost the war today

Zincirini koparmış uluyan köpeklerin sesini duy
Inanç ve ıstırap için söyledikleri ilahiyi
Kanarken şirket,savaşı kaybetti bugün

I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives
On holiday

Hayal kurmak ve içi boş yalanlardan uzak olmak istiyorum
Bu hayatımızın geri kalanının aydınlanmasıdır,tatildeki.

Hear the drum pounding out of time
Another protestor has crossed the line
To find, the money's on the other side

Zamanın dışına doğru çalan bir davul var
Bir protestocu daha çizgiyi geçti
Para bulmak için diger tarafta

Can I get another Amen?
There's a flag wrapped around a score of men
A gag, A plastic bag on a monument

Bir Amin daha alabilir miyim?
Adamların yaptıklarını örten bir bayrak var
Bir ağız tıkacı,anıtın üzerindeki plastik torba


This is our lives on holiday

Işte bu tatildeki hayatlarımız .

 
 
 
I've been on the road
Yollardaydım
I've been on vacation
Tatildeydim
I've been travelling light to reach my final destination
Son varacağım yere ulaşmak için ışığın peşinde seyahatteydim
And if it's true I do not know
Ve eğer bilmediğim gerçek
That every girl around had missed me since I decided to go
Çevredeki her kızın beni gitmeye karar verdiğimden beri özlediğiyse

I could be your friend
Arkadaşın olabilirim
I could be your stranger
Yabancın olabilirim
I could be the one your mother said would be a danger
Annenin sana tehlikeli olacağını söylediği biri olabilirim
Now it's up to you
Şimdi bu sana kalmış
 
 

Welcome To Paradise Cennete hoş geldin!

 
 
 
 
Cennete hoş geldin!

Anneciğim mızmızlanmalarımı duyuyor musun?
Evi terkedeli tam üç hafta geçti
Her an korkudan dolayı tir tir titriyorum
Çünkü artık burada kendi başımın çaresine bakacağım gibi gözüküyor
Ve çok yalnız hissediyorum.

Bozuk caddelere dikkatle bak
Ve de yıkık evlere
Bazıları bunlara gecekondu diyor bazıları çok güzel
Seni evim olarak adlandırdığım çöp yığınına götürmek istiyorum
Cennete hoş geldin!

İstasyondan bir el silah sesi geldi
Başka bir küçük çocuk daha koptu ve ölü bulundu
Merak ediyorum niye hala buradayım
Değişik bir neden yüzünden şimdi
Kendimi evimde gibi hissediyorum ve hiçbir yere gitmiyorum

Anneciğim kahkahalarımı duyuyor musun?
Evi terkedeli tam altı ay oldu
Merak ediyorum niye hala buradayım
Değişik bir neden yüzünden şimdi
Kendimi evimde gibi hissediyorum ve hiçbir yere gitmiyorum
Dear mother,
Can you hear me whining?
It's been three whole weeks
Since that I have left your home
This sudden fear has left me trembling
Cause now it seems that I am out here on my own
And I'm feeling so alone

Pay attention to the cracked streets
And the broken homes
Some call it the slums
Some call it nice
I want to take you through
a wasteland I like to call
my home
Welcome To Paradise

A gunshot rings out at the station
Another urchin snaps and left dead on his own
It makes me wonder why I'm still here
For some strange reason it's now
Feeling like my home
And I'm never gonna go

Pay attention to the cracked streets
And the broken homes
Some call it slums
Some call it nice
I want to take you through
a wasteland I like to call
my home
Welcome To Paradise

Dear mother,
Can you hear me laughing
It's been six whole months since
Since that I have left your home
It makes me wonder why I'm still here
For some strange reason it's now
Feeling like my home
And I'm never gonna go

Pay attention to the cracked streets
And the broken homes
Some call it the slums
Some call it nice
I want to take you through
a wasteland I like to call
my home
Welcome To Paradise
 
 

I bleed it out. Kanatıyorum

İşte yüzüncü kez başlıyoruz
Her sırada el bombası pimleri
Onları fırlat ve bırak bir şeyler parıldasın
Lanet olası aklımı kaçırıyorum
Bozuk ağız, mazeret yok
Bu ilmiği asacak yeni bir yer bul
Beni bu çatıların tepesinden sallandır
Sıkı düğümle ki çözülmeyeyim
İşin aslı, durup izleyebilirsin
Kendimi kanattım ve kimsenin umrunda değil
Bir çukur kazdım, oraya uzandım
Bir kürekle bir yere varmak için
Evet biri içeri döksün
Bunu yine pislikten bir dans pisti yapsın
Dualarını et ve tepin
O nakaratı girdiklerinde
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Dışarı atmak için
Kanatıyorum
Git, gösteriyi durdur
Tutarsız kelimeler ve özensiz bir akış
Gelişigüzel opera, tak ve yükle
Tetiği çek ve gidişini izle
Anne bana yardım et, lanetlendim
Her dizede ölüm dolanıyor
Yeni cenaze arabasında renkli boya
Onu zaptedemiyorum işe yaradığını biliyor
Lanet olsun bu acıtıyor, yalan söylemeyeceğim
Ne kadar uğraşsam da fark etmiyor
Sözlerin yarısının bir anlamı yok
ve tatmin olmayacağımı biliyorum
O halde neden? Onu yok saymaya çalış
Bunu yine pislikten bir dans pisti yapsın
Dualarını et ve tepin
O nakaratı girdiklerinde
Kanatıyorum
 

Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Dışarı atmak için
Kanatıyorum
Bu yaraları açtım
Seni bununla yüzleştireceğim
Şu ana kadar kendimi tuttum
Seni şimdi bununla yüzleştireceğim
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Dışarı atmak için
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Kanatıyorum
Dışarı atmak için daha derine kazıyorum
Dışarı atmak için
Kanatıyorum

Here we go for the hundredth time,
Hand grenade pins in every line,
Throw 'em up and let something shine.
Going out of my f**king mind.
Filthy mouth, no excuse.
Find a new place to hang this noose.
String me up from atop these roofs.
Knot it tight so I won't get loose.
Truth is you can stop and stare,
Bled myself out and no one cares.
Dug a trench out, laid down there
With a shovel up out to reach somewhere.
Yeah someone pour it in,
Make it a dirt dance floor again.
Say your prayers and stomp it out,
When they bring that chorus in.

I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away,
Just to throw it away,
Just to throw it away.

I bleed it out.
Go, stop the show.
Choppy words and a sloppy flow.
Shotgun opera, lock and load,
Cock it back and then watch it go.
Mama help me, I've been cursed,
Death is rolling in every verse.
Candy paint on his brand new hearse.
Can't contain him, he knows he works.
F**k this hurts, I won't lie.
Doesn't matter how hard I try.

Half the words don't mean a thing,
[Bleed It Out lyrics on http:&&www.metrolyrics.com]

And I know that I won't be satisfied.
So why, try ignoring him.
Make it a dirt dance floor again.
Say your prayers and stomp it out,
When they bring that chorus in.

I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away,
Just to throw it away,
Just to throw it away.

I bleed it out.
I've opened up these scars,
I'll make you face this.
I pulled myself so far,
I'll make you face this now.

I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away,
Just to throw it away,
Just to throw it away.

I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away.
I bleed it out,
Digging deeper just to throw it away,
Just to throw it away,
Just to throw it away.

I bleed it out.
I bleed it out.
I bleed it out.

Ich will! Ben istiyorum!

Cagdas Ozgur Evren

 
 
 
 
Am Ende der Wahrheit
Dogrulugun sonunda
Am Ende des Lichts
Isigin sonunda
Am Ende der Liebe
Sevginin sonunda
Am Ende - da stehst Du
Sonda - sen orada duruyorsun
(Im Herzen wird es leerer - ein Teil geht nun von mir)
(Kalbte gittikce bosaliyor - benden bir parca gidiyor)
Nichts hat uberlebt
Hicbir sey sag kalmadi
Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
Biz sustuk ve coktan ayrildik
Und mit jedem Tag 'Wir Wuchs die Luge unserer Liebe
Ve günden güne askimizin yalani büyüdü
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
Ve bu yolu her birlikte devam gittigimizde
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
Böylece birbirimizden daha fazla koptuk

Einsam - gemeinsam
Yalniz - birlikte
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Kendimizi yeniden bulmayi unuttuk
Die Gewohnheit vernebelt
Aliskanlik puslandi
Die Tragheit erstickt
Tasiyabilmek boguldu
Der Hochmut macht trunken
Yüksek cesaret bogulmalar yapiyor
Und die Nahe treibt zur Flucht
Ve yakin kacisa yön veriyor

Tanz - mein Leben - tanz
Dans - benim dünyam - dans
Tanz mit mir
Benimle dans et
Tanz mit mir noch einmal
Benimle bir daha dans et
In den puren Rausch der nackten Liebe
Saf süratli ciplak sevginin icinde

Und wenn ich sie&ihn so sehe
Eger ben onu öyle görüyorsam
Wenn ich sie&ihn erlebe
Eger ben onu yasiyorsam
Wenn ich uns betrachte
Bize baktigimda
Etwas hat uberlebt
Bazi hayatta kaldi
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fande
Ve eger güc ve umut buluyorsam
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatte
Eger kendimin bile bize inancim olsaydi
Wenn ich sie&ihn erreichen konnte
Ona ulasabilseydim
Sie&Ihn noch einmal fur mich hatte
O benim icin olsaydi

Wenn die Basis - unser Fundament
Eger taban - bizim temelimiz
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurden
Birbirimizi bir daha yeniden kesfetseydik
Wenn sie&er nur wollte
Eger o sadece isteseydi
Ich will!
Ben istiyorum!

Meine letzte Zigarette klebt in meiner Lunge
Son sigaram benim cigerime yapisiyor
Meine Worte zittern Dir entgegen
Kelimelerim senin karsinda titriyor
Gedrängt mit Hoffnung und Angst
Umut ve korkuyla sıkışık
Wie versteinert siehst du mich nun sitzen
Nasil oturarak taslanmis görüyorsun beni
Ausgeliebt - leer und krank
Tamamen sevdi - bos ve hasta
Ausgeblutet - ausgesaugt
Tamamen kanadi - sömürdü
 
Doch deine Liebe fliesst durch meine Adern
Ama senin sevgin benim damarlarimda akiyor
Ich bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot
Ben ölmedim -  hayir - ben ölmedim
Noch immer höre ich deine Stimme zu mir sprechen
Hala senin sesini benimle konusuyorken duyuyorum
Noch immer spüre ich deine Lippen auf meiner Haut
Hala senin dudaklarini benim tenimde hissediyorum
Noch immer brennt in mir dein Licht
Hala senin isigin bende yaniyor
Noch immer liebe ich dich
Hala seni seviyorum
Noch immer will ich dich erleben
Hala seni yasamak istiyorum
Will von deinem Geist mich nähren
Hayaletinden beslenmek istiyorum
Will in dir mich ganz verlieren

Sende kendimi tamamen kaybetmek istiyorum
All deine Schönheit all dein Glanz
Bütün güzelligin bütün parildayisin
Die Strafe dich zu lieben - Die Strafe meiner Liebe
Seni sevmenin sucu - benim sevgimin sucu
Jetzt frag ich dich - wo bist du ?
Simdi sana soruyoyrum - neredesin ?
Wo bist du jetzt ?
Sen simdi neredesin?
Hoffnung in meiner Haut zerquetscht
Umudum derimde sıkıştı
Verzweiflung in mein Herz geschlossen
Tereddüt kalbimde kapali
Liebe in mir verspürt
Sevgi bende hissediliyor
Lügen und zarte Worte von dir gehört
Yalanlar ve tatli sözler senden duyuldu
Meine Lebensuhr verstellt - zerschlagen
Yasam saatim kuruldu - kirildi
Die Erinnerung verdammt
Anilar kahretsin
Und dich stets geliebt
Ve seni sevdim
Noch immer höre ich deine Stimme zu mir sprechen
Hala senin sesini benimle konusuyorken duyuyorum
Noch immer spüre ich deine Lippen auf meiner Haut
Hala senin dudaklarini benim tenimde hissediyorum
Noch immer brennt in mir dein Licht
Hala senin isigin bende yaniyor
Noch immer liebe ich dich
Hala seni seviyorum
Bitte komm zurück
Lütfen geri dön
Bitte...
Lütfen...

      

Return... Ana sayfaya dön...

Cold Ways Soğuk Yollar

Cagdas Ozgur Evren

 

 
Cold Ways
I can't do what you do
I'm just able to tear it down yeah
Stay in a cold minute of sleep
See the world
Right through the ether

Twisting names inside of me
Electric atmosphere to be
Must carry on one last time
Cannot end what has begun
In your eyes
You're alive
But in my eyes
You're a lie
You can't do what i do
I'm just able to ruin you yeah
Stay in the cold ways of winter
See myself right through the ether
In my eyes
You're the lie 

Soğuk Yollar
Yaptıklarını yapamıyorum
Sadece onlar için gözyaşı dökebiliyorum
Uyurken bir an soğukta kal,
Dünyayı gör,
Eterle uyan..
İçimdeki isimlerin anlamlarını değiştir
Bu elektronik atmosfer
Son ana kadar devam etmeli..
Başladığı gibi bitemez
Gözlerinde,

Hayattasın
Ama benim gözlerimde,
Yalansın

Yaptıklarımı yapamazsın
Sadece senin uğruna perişan olabiliyorum
Kışın soğuk yollarnda duraksa
Ve kendi kendimi eterle ayıltmamı izle

Gözlerimde
Yalansın..
 

 

      

Return main page... Ana Sayfaya Dön